'Hyper Real' 가사 한글해석
- Synsnake
- 10월 27일
- 3분 분량

Hyper Real은 허상이 현실을 지배하는 ‘하이퍼리얼리즘’ 개념에서 영감을 받아
창작자로서 느끼는 불안과 스스로를 지탱하며 살아가는
복잡한 내면의 감정들을 솔직하게 담아낸 곡입니다.
현실은 냉혹하고 아무리 갖은 노력으로 스스로를 증명하려 애써도
세상은 쉽게 품어주지 않습니다.
Hyper Real은 누군가에게 말도 안 되는 허상처럼 보일지 모를 근거없는 믿음을 따라
자신의 세계를 완성해가는 여정을 그려냅니다.
스스로에 대한 믿음이 삶의 방향을 만들고, 선택을 이끌고, 끝내 현실을 변화시킨다면
그것은 더 이상 허상이 아니라 현실 그 자체가 될지도 모른다는 메시지를 담고 있습니다.
Like a cliche,
I'm awaiting a definite 'Yes'
There's a long reply stretched like a pizza cheese saying 'No'
Posted I would make something breathtaking in this year
What if it ends with nothing
I don't get if this hell is real
흔한 클리셰처럼
나는 확신의 'Yes'를 기다려
하지만 돌아오는 대답은 피자 치즈처럼 늘어진 'No'
올해엔 뭐라도 해내겠다고 포스팅 했는데
아무것도 없이 끝나버리면 어쩌지
이 지옥이 현실이라니 말도 안돼
How many times should I kill the inner anxiety?
I’m trying not to fall in a maze with shifting walls
A brand new version of me is needed to break through
I won’t let this be where everything ends
몇 번이나 더 내 안의 불안을 죽여야 할까
움직이는 벽들 속에서 미로에 빠지지 않으려 발버둥 쳐
새로운 버전의 내가 필요해
여기서 모든 게 끝나게 두진 않을 거야
It feels like I’m locked in a cell of self-doubt
But it’s like an old friend
This ain’t strange to me
자기 의심의 감옥에 갇힌 기분이야
하지만 이 기분은 마치 오래된 친구처럼
전혀 낯설지가 않아
It feels like I’m destined to leave a mark
But the dawn swallows me in its vanishing mist
무언가 흔적을 남겨야만하는게 내 운명인 듯 하지만
새벽은 사라지는 안개 속에 나를 삼켜버려
Keep telling myself I’m still alive
All these voices still find me
나는 아직 살아 있다고 계속 나 자신에게 되뇌여
그 모든 목소리들은 여전히 나를 찾아와
I know I'm not outstanding
I swim the world surreal
Wide enough, wide enough, wide for real
나도 내가 별거 없다는 걸 알아
초현실의 세상속을 헤엄쳐
넓게, 넓게, 진짜로 넓게
Who is the last one standing?
Yeah, it is still a riddle
High, high enough for real
마지막에 남는자는 누굴까?
아직 풀리지 않은 의문이야
높게, 높게, 진짜로 높게
Feel like, I feel like dying on the top
Feel like, I feel like dying on the top
정상에서 죽을 것 같은 기분이 드는데
정상에서 죽을 것 같은 기분이 드는데
How many times should I repeat the same old things?
I’m trying not to say all these small things make me sick
Patience and perseverance are needed to break through
I won’t let this be shattered
얼마나 여러 번 똑같은 짓을 반복해야 할까?
겨우 이 작은게 날 진절머리나게 했던 거라고 말하고 싶진 않아
돌파구를 만들어내려면 인내와 끈기가 필요해
모든게 산산조각 나도록 내버려 두지는 않을 거야
I know I'm not outstanding
I swim the world surreal
Wide enough, wide enough, wide for real
나도 내가 별거 없다는 걸 알아
초현실의 세상속을 헤엄쳐
넓게, 넓게, 진짜로 넓게
Who is the last one standing
Yeah, it is still a riddle
High, high enough for real
마지막에 남는자는 누굴까?
아직 풀리지 않은 의문이야
높게, 높게, 진짜로 높게
Turn the hourglass over
Time is slipping away from me
Now I know what I’ve become
In the end, all these voices make me unstoppable
모래시계를 뒤집어
시간은 내 손에서 흘러가고 있어
이제야 내가 무엇이 되었는지 알겠어
결국 이 모든 목소리가 날 멈출 수 없게 만들어
I know I'm not outstanding
I swim the world surreal
Far enough, far enough far from real
나도 내가 별거 없다는 걸 알아
초현실의 세상속을 헤엄쳐
멀리, 멀리, 진짜로 멀리
Out of the ordinary,
where is the point of middle?
What, what, what a thrill
평범함을 벗어난
중간지점은 어디쯤일까?
완전 스릴있네
So many plans are waiting
I just play it by ear
Even though time is passing,
we don't grow tall enough
수많은 계획들이 기다리고 있지만
난 결국 그냥 되는대로 살아
시간이 아무리 흘러도
원하는 키만큼 충분히 자라진 않아
We are all in the end,
leaving our name on stone
결국 우리 모두는
돌 위에 이름 하나 남기고 떠나
We are all in the end,
leaving our name on stone
결국 우리 모두는
돌 위에 이름 하나 남기고 떠나
Keep telling myself I’m still alive
All these voices still find me
나는 아직 살아 있다고 계속 나 자신에게 되뇌여
그 모든 목소리들은 여전히 나를 찾아와



댓글