7번째 트랙 'Prism'은
보통의 기준과는 조금 다른 길을 걷는
혹은 세상이 정해버린 기준으로 인해
상처받는 사람들을 위한
응원의 메세지를 담은 곡이에요!
세상의 기준이란게 보통의 패턴과 다른 길을
걷는 사람들에겐 참 가혹한 것 같아요.
그저 남들과 조금 다를 뿐인데,
천덕꾸러기처럼 여겨지기도 하니까요!
그렇게 살면 등짝 맞는게 당연하다는 듯이
정답의 삶을 걷는 걸 강요하기도 하구요.
우리 대부분은 둥글둥글하게
사회에 잘 끼워맞춰질 것을 강요당하면서
늘 모난 곳 없이 자신의 본연을
둥글게 깎아내며 살아가지만,
각각의 모난 면에서
찬란한 색의 빛을 뿜어내는 프리즘처럼
다듬어지지 않은 우리는 그 자체로
다양한 가능성을 품고있으니
너무 세상의 기준에 스스로를 갈아내지 말고,
온전한 자신의 모습을 응원해줘!
라는 내용을 담았습니다.
스스로를 믿고 그대로 걸어가면
더 눈부신 색으로 빛나는
자신을 만나게 될 지도 모르니까요!
Prism
Allayed, exhausted, and only tried to be the same
But nothing tells me what I’ve just become
Inside a part, looking for redemption
But you’re facing what you haven’t known before
그저 남들과 똑같이 되려 했을 뿐인데 지쳐버렸어
하지만 그 누구도 내가 어떤 모습이 되었는지 알려주지 않아
마음 속 한 구석에서는 구원을 찾고 있지만
넌 이전에는 알지 못했던 것들을 마주하고 있어
Reckless battles I can never win in the shade
Stare in the face
Now, watch the spot you must take over
나로선 절대 이길 수 없는 그늘 속 무모한 싸움
그들을 똑바로 바라보고 네가 차지해야 할 자리를 봐둬
Why am I born to be useless child
But don’t pity me
You’re no different
We’re going on a blame game and feel the same
왜 난 이렇게 쓸모없는 애로 태어난 걸까
하지만 동정하지 마
너도 다를 것 없으니까
우리는 계속 서로를 비난하면서 동질감을 느끼잖아
Why, oh, why always
You stand like teal
Shed the gray and be a colored
왜 넌 언제나 오리처럼 멀뚱히 서 있는 거야
회색 털을 벗고 반짝이는 색으로 다시 태어나
While you are away
Time after time
We'll find grit stayed up the night
네가 없는 동안에
몇 번이고 밤을 지샌 인내를 우리가 찾아 낼거야
Turn the lilt to the right side
It's not far away, not far away to feel it
리듬을 똑바로 맞춰
느낄 수 있을 때까지 그리 멀지않아
Are you all aware
We are not the same
We're just facing edges white
너희들 모두 알고 있니
우리는 서로 달라
우린 그저 각자의 모서리를 하얗게 맞대고 있을 뿐이야
Spit out words, what's inside of you
Remember when you started all these wars
Candles set the forest on fire
Only we could heal ourselves to win
So, make a wish
속 안의 말들을 뱉어내고
네가 이 싸움을 시작했을 때를 기억해
작은 불씨가 숲을 태우고
이기기 위해선 오직 우리 자신만이 스스로를 치유할 수 있으니
간절히 원하는 것에 희망을 걸어
Denied, just spoiled, only set to feel the pain
But nothing's happening, what a cryptic nightmare
Inside a part, looking for solution
It's nobody's attack but your own
Give yourself a chance
부정당했고 모든 걸 망쳤고 오직 고통만 느끼는 상황이야
그런데 아무 일도 일어나지 않네? 정말 혼란스러운 악몽이야
네 안에서 해답을 찾아
이건 그 누구의 싸움도 아닌 바로 너의 것이니까
너 자신에게 한 번 기회를 줘
Why am I born to be useless child
But don’t pity me
You’re no different
We’re going on a blame game and feel the same
왜 난 이렇게 쓸모없는 애로 태어난 걸까
하지만 동정하지 마
너도 다를 것 없으니까
우리는 계속 서로를 비난하면서 동질감을 느끼잖아
Why, oh, why always
You stand like teal
Shed the gray and be a colored
왜 넌 언제나 오리처럼 멀뚱히 서 있는 거야
회색 털을 벗고 반짝이는 색으로 다시 태어나
While you are away
Time after time
We'll find grit stayed up the night
네가 없는 동안에
몇 번이고 밤을 지샌 인내를 우리가 찾아 낼거야
Turn the lilt to the right side
It's not far away, not far away to feel it
리듬을 똑바로 맞춰
느낄 수 있을 때까지 그리 멀지않아
Are you all aware
We are not the same
We're just facing edges white
너희들 모두 알고 있니
우리는 서로 달라
우린 그저 각자의 모서리를 하얗게 맞대고 있을 뿐이야
But don’t blame yourself
All we are the same
Don't lose a step to real world
All we are born to be a prism white
When you feel the pain, even feel despair
Your dream will light you enough
You’re began to growth
Time to rebirth of child
하지만 자책하지 마
우리 모두 다 똑같아
세상을 향한 걸음을 멈추지 마
우린 모두 프리즘처럼 눈부신 백지상태로 태어난 거야
네가 아파하거나 심지어 절망을 느낄 때도
네 꿈이 너를 충분히 비춰줄 거야
넌 자라나기 시작해 다시 태어날 시간이야
Now watch me go
Watch the spot we must take over
Watch the spot we must take over
이제 내가 어떻게 하나 지켜봐
우리가 차지해야 할 저 지점을 봐
Reckless battles I can never win in the shade
Stare in the face
Now, watch the spot you must take over
나로선 절대 이길 수 없는 그늘 속 무모한 싸움
그들을 똑바로 바라보고 네가 차지해야 할 자리를 봐둬